Paroles: Version francaise Les paroles traduites en francais sont la propriété de www.planetrammstein.com
Il est interdit de les utiliser sans l'accord ecrit du webmaster
Heirate mich
| Disponible sur : Live aus Berlin Sorti le: 31/08/1999
Achetez-le sur Amazon.fr |
| On le voit se glisser furtivement près de l'église
Depuis un an, il est seul
Le deuil lui a ôté complètement la raison
Il passe toutes ses nuits à côté de sa pierre
Là-bas, près des cloches dort une pierre
Et moi seul sais la lire
Sur la clôture, le coq rouge
Fut autrefois ton cœur
La peur sur cette clôture embrochée
Je m'en vais creuser chaque nuit
Pour voir les restes
De ce visage qui me souriait
Là-bas, près des cloches, je passe la nuit
Là, parmi les escargots, comme un animal solitaire,
Durant le jour, je cours après la nuit
Une seconde fois, tu m'échappes
Épouse-moi
Avec mes mains je creuse profondément
Pour trouver ce qui me manquait tant
Comme la lune dans sa plus belle robe
J'ai embrassé ta bouche froide
Je te prends tendrement dans mes bras
Mais ta peau se déchire comme du papier
Et des morceaux tombent de toi
Une seconde fois, tu m'échappes
Épouse-moi
Alors de toi je prends les restes
La nuit est chaude et nous sommes nus
Malédiction ! Le coq salue le jour !
Je lui ai tranché la tête
Traduit par Fabienne | Man sieht ihn um die Kirche schleichen
Seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
Schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
Und ich alleine kann ihn lesen
Und auf dem Zaun der rote Hahn
Ist seiner Zeit dein Herz gewesen
Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
Geh ich nun graben jede Nacht
Zu sehen was noch übrig ist
Von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
Mit meinen Händen grab ich tief
Zu finden was ich so vermißt
Und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküßt
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
Doch deine Haut reißt wie Papier
Und Teile fallen von dir ab
Zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
So nehm ich was noch übrig ist
Die Nacht ist heiß und wir sind nackt
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
Ich hab den Kopf ihm abgehackt |
Retour | Vous êtes perdus sur PlanetRammstein ? Utilisez le moteur de recherche pour retrouver un document !
Faites des rencontres dans votre département :
| © 2001 - 2006 Planetrammstein.com - Tous Droits Réservés - Plan du site
Site sans vocation commerciale, les informations présentées sont vouées à une utilisation personnelle ou éducative. |