Paroles: Version originale

Ein Lied

Disponible sur : Rosenrot
Sorti le: 31/10/2005
Une chanson

Qui fait le bien sera pardonné
Ainsi soyez bons comme il le faut sur tous les chemins
Puis vous recevrez bientôt de la visite
Nous arrivons avec le recueil de chansons

Nous sommes nés pour la musique
Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous

Si vous vivez sans péché
Donnant sagement votre petite main les uns aux autres
Si vous ne lorgnez pas vers le soleil
Une chanson sera jouée pour vous

Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Nous sommes nés pour la musique
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous

Quand vous ne pouvez pas dormir
Une chanson vous sera offerte
Et quand le ciel se brise
Une chanson tombe doucement de la lumière du ciel

Nous sommes nés pour la musique
Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous






Traduit par Fabienne
Ein Lied

Wer Gutes tut dem wird vergeben
So seid recht gut auf allen Wegen
Dann bekommt ihr bald Besuch
Wir kommen mit dem Liederbuch



Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch


Wenn ihr ohne Sünde lebt
Einander brav das Händchen gebt
Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
Wird für euch ein Lied gespielt


Wir sind die Diener eurer Ohren
Wir sind für die Musik geboren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch


Wenn ihr nicht schlafen könnt
Sei euch ein Lied vergönnt
Und der Himmel bricht
Ein Lied fällt weich von Himmelslicht


Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch



 

Retour

Vous êtes perdus sur PlanetRammstein ? Utilisez le moteur de recherche pour retrouver un document !