Paroles: Version originale

Küss mich (Fellfrosch)

Disponible sur : Sehnsucht
Sorti le: 22/08/1997





Achetez-le sur Amazon.fr
Elle se tient toujours tranquille
Car elle veut être saisie avec les doigts
Elle se gonfle et enfle dans l'herbe sèche
Le petit oeil devient humide

Prisonnière des ténèbres
Elle ne voit pas la lumière du soleil
Agitée de convulsions lubriques,elle supplie
La langue dans l'homme

Embrasse-moi

Elle plante ses dents et s'accroche dans chaque langue
Car elle aime se faire lécher
Mais parce que le goût est un peu âcre
on ne l'embrasse que très rarement

Prisonnière des ténèbres

Embrasse moi

La langue sort maintenant de la bouche
Et la frappe,sauvage et en extase
Plusieurs fois violemment au visage
Elle saigne horriblement du nez

Prisonnière des ténèbres

Embrasse-moi
Sur mes lèvres humides
Embrasse-moi
Même si le goût est âcre
Embrasse-moi



Traduit par Lilienthal


Cette chanson est une adaptation très libre du "Roi des Grenouilles" des frères Grimm. Les métaphores utilisées font référence à la pratique du cunnilingus.

Sie hält immer still
weil sie gefingert werden will
bläht sich auf im dürren Gras
das feuchte Äugelein wird nass


Gefangen in der Finsternis
sieht sie nie das Licht der Sonne
vor Geilheit zuckend fleht sie dann
die Zunge in dem Manne an


Küss mich

Sie beißt sich in jeder Zunge fest
weil sie sich gerne lecken lässt
doch weil es etwas bitter schmeckt
wird sie selten nur geküsst


Gefangen in der Finsternis

Küss mich

Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
und schlägt ihr wild und in Extase
mehrmals heftig ins Gesicht
sie blutet schrecklich aus der Nase


Gefangen in der Finsternis

Küss mich
auf meine feuchten Lippen
küss mich
auch wenn es bitter schmeckt
küss mich

 

Retour

Vous êtes perdus sur PlanetRammstein ? Utilisez le moteur de recherche pour retrouver un document !